9.5.2012 | 19:22
Nįbrók Samfylkingarinnar mįtuš
Įrni Pįll er aš mįta formannsbrękur, Katrķn og Dagur eru nefnd, fleiri langar, margir žeirra hęfir. En formašurinn heitir Jóhanna, segir Össur į dv.is ķ dag.
Nįbrókarstafur
Til aš gjöra sér nįbrók žį gjör samning viš einhvern ķ lifandi lķfi til aš fį aš nota skinniš af honum, daušum. (Ž.e. aš ganga frį žjóšinni daušri meš ósannindum aš koma henni óbrotinni inn ķ ESB)
Žegar svo er komiš far aš nęturželi ķ kirkjugaršinn og graf hinn dauša upp. Flį sķšan af honum skinniš, allt ofan frį mitti og nišur śr ķ gegn, og lįt žaš vera ķ smokk. Varast skal aš gat komi į brókina. Žar nęst far ķ brókina og veršur hśn žį óšar holdgróin (Aušveldar ESB innlimunin ķ skjól myrkurs og meš ósannindum aš ekki sé uš ašlögunarferli aš ręša, bara aš kikja ķ pakkana).
Įšur en brókin veršur aš notum, veršur aš stela pening af blįfįtękri ekkju, į einhverri hinna žriggja stórhįtķša įrsins, į milli pistils og gušspjalls, og lįta hann ķ pung nįbrókarinnar įsamt stafnum. (Žetta er aušvelt vegna aukinna skatta rķkisstjórnarinnar og svika bankakerfisins)
Eftir žaš munu brękurnar draga aš sér fé af lifandi mönnum, svo aldrei veršur pungurinn tómur. (Fiskurinn ķ hafinu, vatniš okkar og orkan) Varast veršur žó aš taka žašan peninginn žjófstolna. (Žetta veršur hins vegar erfitt fyrir stjórnvöld)
Sį er annmarki meš brękur žessar aš sį er žęr į getur ekki skiliš žęr viš sig žegar hann vill, (Ekki veršur nokkurri žjóš śthżst śr ESB įn žess aš hśn brjóti mjög alvarlega af sér) en į žvķ rķšur öll hans andleg heilsa aš hann sé bśinn aš žvķ įšur en hann deyr, auk žess sem lķk hans śir og grśir allt ķ lśsum, ef hann deyr ķ žeim. Žvķ er eigandanum enginn annar kostur en aš losa sig viš brękurnar og veršur hann aš fį einhvern til aš fara ķ žęr af sér. Veršur žaš meš žvķ eina móti gert aš eigandinn fari fyrst śr hęgri skįlminni og jafnskjótt fari hinn er viš žeim tekur ķ hana. Veršur žį nįbrókin óšar holdgróin. (Er Įrni ekki tilbśinn?)
Nįttśru sinni halda nįbrękurnar mann fram aš manni og slitna aldrei. (Žar fór ķ verra).
Bęta viš athugasemd [Innskrįning]
Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.